观看记录
查看更多

起跑线 » 故事 » 文学 » 儿童小说 »

青青小姐

发布时间:2015-06-01   点击次数: 
导读:除了爸爸妈妈以外,恩斯特和海因里希最喜欢的人就是舅舅赫尔莫特了。几个星期以来,他们就迫不及待地盼望他来他们家。 赫尔莫特舅舅是位船长,一年数次驾驶他那美丽的“伊利莎

  除了爸爸妈妈以外,恩斯特和海因里希最喜欢的人就是舅舅赫尔莫特了。几个星期以来,他们就迫不及待地盼望他来他们家。
  赫尔莫特舅舅是位船长,一年数次驾驶他那美丽的“伊利莎白”号轮船从底里雅斯特①驶往中国和日本。每当他远航归来,他就会来看望恩斯特和海因里希及其父母,在他们家住几天。他总能讲那么多的奇闻轶事,带来一些稀奇古怪的物品,使得这两个男孩乐得闭不上嘴。
  舅舅不是一人,而是带着他的忠实仆人彼得一起来。彼得也会给孩子们讲一些希奇古怪的事情,给他们做漂亮的玩具。每当他到他们家来时,孩子们非常喜欢和他作伴。
  昨天晚上舅舅带着彼得来了。他的箱子里又有不少为他的两个外甥带来的好东西:一盒香蕉,一个彩色乌龟壳,两顶样子很怪的草帽(两个男孩戴上这草帽,人们真会把他们当作中国人呢),还有小个子日本人用的棒球。
  恩斯特和海因里希对这些礼物很高兴,不过他们最喜欢的还是彼得送给他们的礼物。那是一只小船,跟如今停泊在底里雅斯特港的那艘“伊利莎白”
号大船一模一样。这只小船是彼得在空暇时间为他们雕刻的,孩子们对此感到异常快乐。
  今天早晨,两个孩子刚起床,就请妈妈允许他们把船放在大浴盆里玩。
  “舅舅,舅舅!”他们喊道。“我们的船和你们的大‘伊利莎白’号一样好!”
  “你们想不想去看一看大‘伊利莎白’号吗?”
  “哦,十分愿意:”恩斯特喊道。
  “我也一样!我也一样!”海因里希随声附和。
  “好,”舅舅说,“下个星期我要到底里雅斯特去几天,因为我有事要于——彼得,你看,我们能不能带一个孩子一起去?”
  “我看我们可以这么做,船长先生。”彼得满脸堆笑他说。
  孩子们先是面面相觑,然后望着舅舅。“舅舅,你要带一个去;可是带谁去呢?”
  “当然是最乖的了。”
  “要是我们俩个都乖呢?”
  “是呀,那就没有办法了,我就得把你们两个都带去。”
  “哦,舅舅!”孩子们惊喜地叫了一声,然后就高兴地嚷嚷起来,使得舅舅不得不用手捂住耳朵。
  “别把我吵死了,”他喊道,“否则就去不成了。不过有一点你们要记住,”当孩子们稍为平静一些时,他补充说,“我只要听话的孩子。谁要是在今后几天不听话,谁就留在家里,即使苦苦哀求也无济于事,这我现在就告诉你们。谁乖,谁就一起去;谁不乖,就留在家里。你们听懂我的话了吗?”
  “是,是,舅舅,你会看到我们会很乖的,我们俩都去!”接着他们就急忙向妈妈报喜去了。
  那是同一天的下午。孩子们的父亲上班去了,母亲在干家务,只剩下舅舅和外甥在一起,他们舒适地并排坐在沙发上。

①底里雅斯待:意大利港口城市,位于南欧亚得里亚海北岸。——译者

  “你知道我们多么盼望你来呀!”恩斯特说。
  “我们也常为你担心,”海因里希说。“每当刮大风时,我们就会想起你,想你的船在水上是否会颠簸。”
  “或者最后会不会完全沉掉,”恩斯特补充说。
  “你们都是善良的孩子,”舅舅感动地说,“一艘好船是不会这么快就沉没的。到了深海,没有礁石,就不会那么危险了。也有可能这儿正刮风下雨,而我们在海上却是风和日丽。当你们在为我担心时,‘伊利莎白’号也许正在风平浪静的海面上行驶,或者你们的舅舅正在开开心心地在某一个陌生的城市的街道上溜达,寻找能送给外甥的好东西呢。我是否给你们讲过我从加尔哥达带来的小旅伴?  孩子们惊奇地竖起耳朵听。“一个旅伴?你还从来没有向我们讲过呀。
她长得什么样子?”恩斯特问。
  “她身材窈窕,总是穿一件白色小皮袄。”
  “啊,舅舅,”海因里希问,“她一定会感到太热了吧!”
  “我不相信。我还从来没有听到她抱怨过热呢。”
  “她叫什么名字,舅舅?”恩斯特问。
  “青青小姐。她是中国人,当然有个中国名字。”
  “你吃什么,她也吃什么吗?”
  “当然唆!她最爱吃火腿、黄油面包和糕点。”
  “这也都是些好东西。”海因里希说。
  “饭后她习惯坐在我的肩上。”
  孩子们睁大了眼睛。“那对你不是太重了吗?”
  “嗨,根本不重!有时她也在我的口袋里休息。”舅舅指着他的上衣里面的口袋。“我常常整天把她放在里面带来带去。”
  现在孩子们不当真了,他们哈哈大笑起来。“你在开玩笑吧,舅舅。你的口袋是装不下一位女士的!”
  可是舅舅依然一本正经。“她在里面有足够的地方。你们想见见青青小姐吗?”
  “她在这儿吗?”——“你把她放在哪儿啦?”孩子们十分激动地喊道。
  “彼得!”舅舅向前厅喊了一声。“把青青小姐带来!”
  孩子们紧张地望着门口。只过了几分钟,彼得就来了,把一只小笼于放在桌子上。笼子里有一只小白鼠怯生生地蹲在角落里。
  “一只老鼠,一只白鼠!”两个男孩惊喜地叫起来。
  “这就是我亲爱的旅伴青青小姐。你们喜欢吗?”
  “哦,真可爱,”海因里希说。“你是从哪儿得来的?”
  “有一天,”舅舅说,我在加尔哥达的一条街上看到一个印度小姑娘,她孤苦无依,生着病。她引起了我的同情,于是我就找到好心人收养了她。
当那个姑娘病好后,为了表示感谢,就送给我这只温顺的小白鼠。我不知道她是从哪儿弄来的,不过印度人是很精于驯养动物的。”
  孩于们请舅舅把小白鼠从笼子里拿出来,让它在他肩上溜达,可是舅舅说他现在没有空,他得出去,而且青青小姐也对陌生的环境感到胆怯,也许会逃跑,再也捉不住了。但他允许让笼子仍放在桌上,让孩子们能从各方面观察小白鼠。“不过千万别打开门,”他走时还叮嘱了一句,“不然的话,去底里雅斯特玩的事就吹了!”
  孩子们答应保证不打开笼子,舅舅可以放心地走。
  当舅舅过了一些时候回来时,屋子里空空的,青青小姐一直胆怯地缩成一团呆在笼子角落里。“起来吧,你这可怜的小动物,”舅舅满怀同情地喊道,“现在我有空陪你玩了。”他打开小门。“好吧!现在请出来!”他把手指伸向白鼠,好让它爬上他的手臂,呆在它喜欢呆的肩上。这时他听到他的姐姐、孩子的妈妈在外面呼叫,他匆匆忙忙走出去听她想要他干什么,等他过几分钟回来后,笼子已空空如也,青青小姐已无影无踪了。
  “啊唷,我让门开着,”舅舅惊慌失措地喊道。他是如此喜欢这只温良的小白鼠,它在航行中为他排遣了不少孤独的时候,丢了它他十分难过。他也对自己说,这个小家伙现在己不习惯于自由了,没有他和彼得的照顾,肯定会死掉的。可是它究竟会跑到哪儿去了呢?屋子里没有它能钻进去的洞,它一定是藏在什么家具下面了。于是舅舅就开始在地上爬来爬去,在一件件家具下寻找。
  当他刚把脑袋从沙发下抽出来时,看到恩斯特面露惊恐的神情站在门槛上。他是来问候舅舅的,这时他发现了那只空空的笼子和在地上四处寻找的舅舅。
  “哎呀,哎呀!”他想,“刚才海因里希拨弄了半天门。是他把门弄开了,把小鼠放跑了。哎呀!哎呀!现在他可去不成底里雅斯特了,可他将来想当船长,他是多么想去参观‘伊利莎白’号呀!”
“你干嘛哭丧着脸?”舅舅问。
“啊!亲爱的舅舅,别生海因里希的气!”
“我为什么要生海因里希的气?”
“不,我想说,别生我的气,我——我并不是故意的,我——我——”
“怎么,还不快说?”
“我不小心把青青小姐—”他哇地一声放声大哭起来。
“放走了?”舅舅喊道,“你们听听他在胡说八道什么!是你把青青小姐的门打开的?”
还未等恩斯特来得及回答,海因里希的声音从他身后响起:”不,不,舅舅,别生恩斯特的气。
放走白鼠的不是他,是我——我放的!”
海因里希如同刚才恩斯特一样,也看到了空笼子,听到舅舅的训斥声和恩斯特的哭声,他受不了,他宁可自己承担责任。
“原来如此,”舅舅说,“你也把白鼠放走了?这就越来越妙了!现在就只剩下彼得也坦白自己犯下这罪行喽!”他看见彼得刚走进屋来,带着惊恐的表情一会儿看看空的笼子,一会儿看看哭着的孩子。
“船长先生,请原谅,”他果断地走向前说,“刚才我给青青小姐喂小米的时候,是我——我——我不小心把它放跑了。”
舅舅跳了起来。“这实在太过份了!原来是你,”他指着恩斯特,”你把白鼠放跑了?”恩斯特只是哭得更响了。“还有你?”舅舅转向海因里希。
这一个也不回答,哭得更厉害了。“还有你,彼得?”这一个窘迫地转动着他的帽子。“喏,你们都听看!是我自己把白鼠放跑的:”
“船长先生自己?”——“你,舅舅,你!”彼得和孩子们同时喊道。
“是的,是我。现在我很想知道你们三人为什么要说谎?”
“我为海因里希感到惋惜!”恩斯特抽抽搭搭地哭着说。
“我为恩斯特感到惋惜!”海因里希哭着说。
“我为两个少爷感到惋惜,因为他们多么盼望去底里雅斯特呀!”彼得插嘴说。
“因此你们就全都敢信口开河?你是个上了年纪的人了,”舅舅转向彼得,”
起码懂得在任何情况下都不应说谎。——你们是好兄弟,”舅舅把孩子们拉到自己身边,“因为你们彼此都愿替别人受罚。
彼得也是一片好心。不过你们不该忘记,一个人在任何情况下都得说真话。
你们会记住这一点吗?”
“是的,是的,亲爱的舅舅,我们一定会记住的!请原谅我们这一次吧!”
孩子们温柔地偎着舅舅,这时,恩斯特突然叫了起来:“舅舅,舅舅,你身上有什么东西在爬呢!”
“哪儿,什么在爬?”舅舅喊道。
“在你的上衣里面!”
舅舅敞开上衣。真的,从上衣里面袋子里伸出了青青小姐的小尖脑袋。她用她那聪明的黑眼睛开心地一会儿看看这个,一会儿看看那个,好像想要说:“你们干吗为我无事惊扰?我早就考虑好了,当你们大家都如此激动的时候,我悄悄地钻进了我所熟悉的庇护所。我喜欢这儿,也愿意呆在这儿。”
舅舅高兴地抚摸着归来的小白鼠。“好,既然青青小姐如此明白事理,自己又回来了,我只好宽恕大家一次了。不过要记住:今后决不能说谎。”
“决不说慌!”孩子们喊道。
“决不说谎!”彼得也保证说。
“现在,恩斯特和海因里希,到妈妈那儿去请她为你们准备好一只小箱子。
明天一早我们去底里雅斯特。”
“两人都去?”孩子们满面春风地喊道。
“不,三个都去!把青青小姐也带去。你们同意吗?”
“哦,亲爱的好舅舅!”孩子们所能说的就是这些。

上一篇:配色的秘诀 下一篇:一支年轻的军队

关于我们联系我们广告投放服务条款版权声明

本站部分资源来自网友上传,如果无意之中侵犯了您的版权,请联系本站,本站将在3个工作日内删除

Copyright © 2007-2021 qpx起跑线儿童网版权所有